No.539[Reply]
Не бачу нічого поганого у перегляді аніме у фандабі.
Очевидні плюси:
1) Увага очей переводиться на власне картинку, а не на текст внизу.
2) При більш-менш якісному фандабі легше вгадувати емоції героїв (не обманюйте себе, з фансабом вгадати можна лише очевидні емоції, як то підвищення і пониження голосу).
3) Усі фансабери залишають японську доріжку за перекладом, тому оригінальні голоси все одно чутно.
4) Фандаб можна дивитися онлайн чи кидати у смартфони.
Звичайно, є поганий фандаб, як, наприклад, куба77 чи анкорд, які паскудять усі голоси і додають купу зайвого петросянства, яке там майже ніколи не доречне, або купа "профі", які записують голоси на гарнітуру, але усі більшість людей з нормальним мікрофоном і поставленим голосом озвучують доволі непогано.
До того ж, фандаб робиться на основі фансабу, тому якість перекладу, як такого, в обох випадках рівна.
No.567
Я дивлюсь лише з субтитрами. По-перше, в дубляжі дуже часто огидні жіночі голоси, максимально неприємні та не підходящі персонажам. Це головна причина для мене. Єдиний хороший дубляж, на мою думку, – це Меланхолія Харухі Судзумії від Reanimedia. Але навіть у цьому дубляжі голоси все одно не можна назвати універсальними (як у випадку з голосами сейю), вони просто дуже вдало підходять саме до персонажів цього аніме, і мені не хотілося б чути їх в іншому аніме.
По-друге, мені важливо знати якомога точніший переклад, а не "аби дубляж до кадру підходив". Або, що ще гірше, вже згадані Петросянівські жарти. До речі, субтитри теж бувають неякісними, але в текстовому варіанті легше реалізувати точний переклад.
По-третє, за моїм скромним досвідом, японський текст у кадрі не часто переводиться в дубляжі, а це дуже важливо.
Тепер до згаданих тобою плюсів.
1. Це справді так, але з досвідом швидкість читання значно збільшується, і встигаєш побачити все.
2. У мене ніколи не виникало проблем із цим. Хоча б тому, що емоції можна розпізнавати не тільки за звуком, а й по зображенню.
3. І який сенс в цьому? Навіщо мозку обробляти два голоси одночасно? На мою думку, це тільки відволікає, краще одне щось.
4. > Фандаб можна дивитися онлайн чи кидати в смартфони.
Фансаб теж можна.
No.571
>>539Я не против нормального студийного дубляжа но его пиздец мало, а гундосящие школотроны с охуительными шутками не нужны. Вот реанимедия вины делала
волчица наверное вообще лучший дубляж эвер на пост-совке, на qtv тоже вины сплошные, может полнометры норм для кинотеатров озвучивают.